この前イーベイでフランスのColissimoの国際郵便(Colissimo internationalコリシモインターナショナル)を利用したので、追跡記録の見方をメモ。
追跡番号はコリシモの公式サイトの右上にある検索ボックスに入れると追跡記録を見れる。日本に荷物が到着後は、フランス国内の分も含めて日本の郵便局のサイトから日本語で見れるようになる。ただ日本語とフランス語で見る場合は税関の部分等内容が少し違うみたい。日本の郵便局で見る場合は、追跡番号がCC~から始まる場合は、CCをEBに変えると見れるようになった。この辺の詳細は不明。
追跡記録のフランス語は以下、日本語は意訳。
Votre colis a été déposé dans un point postal.
荷物が郵便局に預けられました。
↓
Votre colis est en cours d’acheminement.
輸送中
↓
Votre colis a quitté le pays d’origine.
発送国を出発
↓
Votre colis est arrivé dans le pays de destination
発送先の国へ到着
↓
Votre colis est en cours de dédouanement.
目的へ輸送中
↓
Votre colis est en cours d’acheminement.
目的へ輸送中
↓
Votre colis est arrivé sur son site de distribution
あなたの荷物は近くの支店へ到着しました。
↓
Votre colis est livré.
あなたの荷物は届きました。
フランスを出発して日本に到着するまで2~3日くらい、発送から配達までは4~5日くらだった気がする。表示時間は現地時間なので、フランスとの時差(日本が8時間進んでる)を補正しないといけない。
日本の郵便局の追跡記録の流れは以下。()内はメモ。
引受(フランスの現地郵便局等)
↓
国際交換局に到着(フランス)
↓
国際交換局から発送(フランスを出発)
↓
国際交換局に到着(日本へ到着)
↓
保税運送中(飛行機が到着した場所と、税関の場所が違う場合は表示される)
↓
保税運送到着(配達先担当の税関の場所へ到着)
↓
通関手続中(ここで翌日までかかる場合あり、土日でも地方も含めて税関の作業はしているらしいが、荷物の種類でも違うかも)
↓
国際交換局から発送(税関が終わって発送)
↓
中継(輸送の中継)
↓
到着(配達先近くの支店へ到着)
↓
お届け済み
以前、フランスから冷蔵のバターを注文した時はもっと早く届いて、送料も安かった気がするんだけど、個人と業者が使える輸送手段と料金が違うんだろうか。